Oraciones coordinadas ilativas.

Las oraciones coordinadas ilativas son las antiguas oraciones subordinadas adverbiales consecutivas ilativas. Los coordinadores ilativos son conque, de manera que, así que, etc. Es lógico que la NGLE (Nueva Gramática de la Lengua Española) las haya extraído del grupo de las subordinadas adverbiales porque no se pueden sustituir por un adverbio.

  • Ejemplo: Hemos llegado pronto, así que tendremos que esperar.

Las antiguas oraciones subordinadas adverbiales consecutivas intensivas (no ilativas) ya no son consideradas subordinadas adverbiales por la misma razón que las anteriores, es decir, porque no pueden sustituirse por un adverbio. Precisamente por este motivo, podríamos denominarlas subordinadas adverbiales impropias consecutivas pero por cuestiones de practicidad es mejor llamarlas subordinadas consecutivas. Funcionan como un cuantificador y son introducidas por el nexo que. Si tienes dudas para identificarlas, prueba a eliminar la partícula «tan» o similares que suele precederlas. Si no puedes prescindir de esa partícula, entonces te encuentras ante una subordinada consecutiva.

  • Ejemplo: Adolfo corre tan rápido que ganará la carrera.

Nueva terminología NGLE. para análisis sintáctico.

En estos días estoy tratando de hacer análisis sintáctico de oraciones utilizando la terminología de la Nueva Gramática de la Lengua española. No he visto que su uso esté extendido aún pero supongo que es cuestión de tiempo. En los libros de texto de varias editoriales ya se utiliza esta nueva terminología. Por ejemplo, en los libros de Bachillerato de la editorial Akal que es la que yo utilizo para guiarme. Sin más dilación aquí os presento un listado con las diferencias más significativas:

  • Desaparece el término «proposición» y se sustituye por el término «oración«.
  • Se sustituye el término «sintagma» por el e «grupo sintáctico» o «grupo«: GN (grupo nominal), GAdj (grupo adjetival), GAdv (grupo adverbial), GPrep (grupo preposicional), GV (grupo verbal).
  • Hay dos tipos de complementos:
    • Argumentos: Complementos exigidos por el núcleo del grupo sintáctico.
    • Adjuntos: Complementos que no aportan información exigida por el núcleo del grupo al que complementan.
  • Aunque sí se distingue entre Predicado nominal (SPN) y predicado verbal (SPV), a la hora de hacer el análisis sintáctico los dos son denominados como GV (grupo verbal). Yo los distinguiría escribiendo GVPN (grupo verbal predicado nominal)  o GVPV (grupo verbal predicado verbal) y como  esto es poco práctico, sencillamente los nombraría con las siglas GVN (Grupo verbal nominal  o GV (Grupo verbal).
  • El complemento directo y el complemento indirecto siguen siendo CD y CI.
  • El complemento de régimen es CR.
  • Los complementos circunstanciales (CC) se distinguen atendiendo a su significado y los más habituales son: de lugar, de tiempo, de modo, de cantidad, de instrumento, de compañía, de causa, de finalidad.
  • El complemento predicativo es CPred.
  • El complemento agente es CAg.
  • Clases de oraciones coordinadas: ahora  existen las copulativas, disyuntivas, adversativas e ilativas (antiguas proposiciones subordinadas consecutivas no intensivas o ilativas).
  • Clases de oraciones subordinadas: adjetivas o de relativo, sustantivas, adverbiales propias (de lugar, de modo y de tiempo), subordinadas causales y finales, subordinadas condicionales y concesivas, subordinadas comparativas y consecutivas, subordinadas de infinitivo, de gerundio y de participio. En algunos manuales dividen las subordinadas adverbiales en propias e impropias.

Aquí termina esta entrada; si conoces algún cambio más que no aparezca o si crees que hay algún error, no dudes en comentarlo.

Sustrato, superestrato, adstrato.

Dentro del estudio diacrónico de las lenguas, abordamos la definición de estos tres conceptos: sustrato, superestrato y adstrato.

SUSTRATO – Es la influencia que tiene una lengua perdida sobre otra posterior, que la sustituyó. Por ejemplo, el sustrato de las lenguas prerromanas sobre el castellano.

SUPERESTRATO –  Es la influencia surgida del contacto entre una lengua conquistadora sobre otra conquistada. Por ejemplo, el superestrato de la lengua árabe sobre el castellano.

ADSTRATO –  Es la influencia existente entre dos lenguas que conviven. Por ejemplo, el español y el gallego.